¿España es otra cosa?

Mientras en el mundo económico se da por supuesto el rescate a España, oficialmente todo está en calma. En público, la posibilidad de pedir la ayuda europea se descarta con vehemencia, pero en secreto se negocian las condiciones  un rescate suave que consiga…

[Read more...]

El término flexisegurança entra en el Gran Diccionario de la Porto Editora

Flexisegurança (flexiseguridad/flexiguridad en portugués) es uno de los nuevos términos que ha entrado en la última edición del Grande Dicionário da Lingua Portuguesa 2011 de la editorial Porto Editora. Creemos que la ortografía correcta es flexissegurança, pero así ha parecido en la noticia de destak.pt: “”Twittar” e “flexisegurança” entram no Grande Dicionário da Língua Portuguesa.

El Ministro de Trabajo de Portugal defiende la flexiseguridad/flexiguridad como respuesta a un mercado laboral “demasiado rígido”

El mercado laboral portugués es demasiado rígido y necesita medidas de flexiseguridad/flexiguridad, ha afirmado el Ministro de Trabajo y Solidaridad Social de Portugal, Vieira da Silva. Ha recordado que los sindicatos y patronal europeos ya reconocieron en diciembre que una flexiseguridad/flexiguridad bien diseñada y consensuada puede traer beneficios a todos los agentes sociales y grandes beneficios económicos globales.

Vieira da Silva reconoce que el mercado portugués desafía la ley laboral por la profusión de contratos atípicos (vale decir, ilegales) y el escaso poder de control de la autoridad laboral. Por ello reclama mayor serenidad en los interlocutores sociales portugueses, que ve demasiado crispados, para acometer una reforma que adecue las prácticas laborales de las empresas portuguesas a una legislación más flexible.

El Partido Comunista Portugués desconfía de la flexiseguridad/flexiguridad. En España sigue sin discutirse siquiera.

El Secretario General del Partido Comunista Portugués (PCP), Jerónimo de Sousa, se entrevistó ayer con el Primer Ministro, José Sócrates. De la entrevista salió manifestando su duda acerca de que el “nuevo ciclo de la Estrategia de Lisboa” asegure la protección social de los trabajadores. De Sousa sospecha que la flexiseguridad/flexiguridad (flexisegurança en portugués) traerá en definitiva más desprotección y un agravamiento de las condiciones legales del trabajo en Portugal.

Creo que el simple hecho de que se debata el modelo de la flexiseguridad ya hace que Portugal lleve cierta ventaja a España en su diálogo sobre política económica. Nosotros seguimos debatiendo las políticas clásicas de empleo (fiscal, monetaria, y esta última ni siquiera está a nuestro alcance), y en toda la campaña electoral para las elecciones generales del 9 de marzo no ha habido apenas referencias a la propuesta de flexiseguridad. Por otra parte, ¡claro que la flexiseguridad trae un agravamiento de la legislación laboral! La pregunta es si se compensa con otras medidas de protección. Estoy seguro de que la opinión sobre la flexiseguridad que mantiene el Secretario General del PCP es más compleja de lo que deja traslucir; de lo contrario peca de ingenua y trivial.

La presidencia portuguesa de la Unión se abre con una referencia a la flexissegurança

En una comparecencia ante la Asamblea de la República con motivo del comienzo del semestre de presidencia portuguesa, el primer ministro, José Sócrates defendió la idea de flexiseguridad/flexiguridad como un principio general ya asumido por la agenda europea. En una intervención en la que destacó el propósito portugués de aprobar un nuevo Tratado europeo, el Partido Comunista y el Bloco de Esquerda reprocharon a Sócrates el pretender introducir ese sistema en Portugal. El presidente no sólo [Read more...]